Maravillosa y ocurrente traducción para The Pick of Destiny, la autobiografía oficiosa de Tenacious D [sweat] Como he visto la película en VO no sé que otras perlas se habrán traducido de forma libre, pero me he encontrado con una curiosa crítica en una revista dedicada a esos menesteres.
"Jack Black parece empeñado en entrar, de una forma u otra, en el difícil panorama del rock and roll. Después de dar clases de música moderna a los chavales en Escuela de rock, el cómico regresa por el camino de los sampleos más salvajes y los golpes de batería..."
O sea, que es una manía reciente de Jack Black, que solo lleva siendo pareja musical de Kyle Gass desde 1994, protagonizaron una miniserie de 6 episodios centrada en sus canciones y han publicado un álbum, aparte de la banda sonora de la película en cuestión. Después de trece años empeñado en algo, ya son años para empezar a pensar en empeñarse en otra cosa.
"...con una película en la que compone sintonías milagrosas (no es que sean especialmente buenas, sino que están inspiradas por una guitarra mágica albergada en un museo)."
Opiniones personales al margen, en la película lo que inspira no es una guitarra, sino una púa. Y a los protagonistas no les inspira nada, sino que deciden ir a buscarla precisamente para inspirarse [comorl] Vamos, casi casi lo mismo.
"La formación de una banda de éxito, llamada Tenacious D, marcará el ficticio ascenso al top one del cómico protagonista de Super Nacho."
Supongo que en este contexto, lo del ascenso al éxito supondrá ser escuchado a todas horas en Los 40 Principales... algo que tampoco sale en la película, donde el dúo no llega al top one ése, aunque el final queda abierto a posibilidades [lol] Al contrario de la realidad, donde Tenacious D sí goza de cierta fama (siempre dentro de la relatividad del concepto).
En fin, esto es lo que suele pasar cuando se habla de algo que se conoce de oídas y uno ni se ha molestado en perder 10 minutos en documentarse mínimamente...
No hay comentarios:
Publicar un comentario