Watchmen Anotado: Introducción
Un mes después de lo esperado, el trabajo está terminado.
La idea inicial era serializar el texto en doce entradas, una por número, pero me pareció que sería muy farragoso de leer debido a la estrechez de este espacio y a la longitud del texto.
Cuando escribí el avance, ya había traducido y cotejado los dos textos originales; creí que la comparación con la edición traducida del tebeo sería más rápida. Me equivoqué un pelín.
Las entradas que he señalado como "Perdido en la traducción" no pretenden remarcar errores en la traducción. En su mayoría son expresiones o palabras que han desaparecido al adaptar el texto original y que se referencian en las anotaciones originales. He considerado que era interesante mencionarlas casi todas. Hay unas pocas que han sido eliminadas.
Al revisar el tebeo por encima he encontrado algunos errores de traducción que he señalado como tales. Resulta curioso, hace unos meses cuando "volví a releer" Watchmen detecté algunos fallos y busqué en internet algún comentario al respecto de la traducción. Aparentemente, el error más grave es el cometido en la viñeta dos de la página 16 del número nueve, cuando el Comediante dice: "Can't a guy talk to his, y'know, his old friend's daughter?" traducido por "¿Es que un tío no puede hablar con la hija de una amiga?". Hay montones de foros y blogs referenciando ese error, que a mí me parece una simple decisión de adaptación. La implicación sutil del texto original no se puede traducir literalmente sin que se pierda esa misma sutilidad. Es un error menor, teniendo en cuenta que hay otros muchos errores que afectan al transfondo creado para la serie, e incluso a la historia.
Finalmente, he colgado el texto en dos páginas de acceso directo, y lo he subido en dos formatos diferentes para su descarga. Si alguien conoce otras páginas que cumplan estos requisitos, agradecería ser informado...
Watchmen Anotado (Google Docs)
Wacthmen Anotado (formato DOC, Mediafire)
Wacthmen Anotado (formato PDF, Mediafire)
Y, después de Watchmen, viene Lost... [biggrin]
No hay comentarios:
Publicar un comentario